Tłumaczenie "nerede olduğunu" na Polski


Jak używać "nerede olduğunu" w zdaniach:

Ama merak etme, nerede olduğunu biliyorum.
Ale nie bój się, wiem gdzie poszedł.
Anomalilerin nerede olduğunu anlat, neden oluştuklarını anlat, o zaman belki sana yardım edebilirim.
Powiedz mi... gdzie są anomalie. Powiedz, dlaczego się pojawiają. Wtedy, być może, będę w stanie pomóc.
Nerede olduğunu biliyor musun bilmiyor musun?
Wie pan gdzie on jest, czy nie?
Sherlock, seni kendini beğenmiş hergele, eşimin nerede olduğunu söylemezsen yapıştıracağım şimdi bir tane!
Mów, gdzie moja żona, nadęty bęcwale, bo ci przetrącę latarnie!
Ronnie Raymond'ın nerede olduğunu biliyorum çünkü.
Bo wiem, gdzie jest Ronnie Raymond.
Wells, Stagg'ın nerede olduğunu biliyor mu yani?
Twierdzisz, że Wells wie, gdzie jest Stagg?
Nerede olduğunu söyle yoksa kurşunu yersin.
Powiedz mi gdzie ona jest albo przeszyję cię kulą.
Onun nerede olduğunu başka kim biliyordu?
Kto oprócz nas wiedział gdzie on był?
Şu anda nerede olduğunu biliyor musunuz?
A nie wie pani, gdzie jest teraz?
Şu anda nerede olduğunu biliyor musun?
Czy wiesz, gdzie on teraz jest?
Bana dün gece nerede olduğunu söyleyecek misin?
Powiesz mi, gdzie byłeś wczoraj wieczorem?
Dün gece nerede olduğunu söyler misin?
No dobra. Może nam pan powiedzieć, gdzie pan był wczoraj w nocy?
Şu an nerede olduğunu biliyor musun?
Wiesz, gdzie się obecnie znajdujesz? W szpitalu.
Nerede olduğunu biliyor musun, bilmiyor musun?
Wiesz, gdzie jest księga czy nie?
Bu adamın şu an nerede olduğunu bilmemiz gerekiyor.
Musimy go znaleźć i to szybko.
Bana insanların nerede olduğunu soruyorlar, ben de onları buluyorum.
Pytają mnie, gdzie są jacyś ludzie, a ja ich znajduję.
Lider kod adlı ortağının nerede olduğunu biliyor musun?
Znasz obecne miejsce pobytu twojego zwierzchnika Fulcrum, pseudonim Szef?
Ama beni bırakırsan, sana kızın nerede olduğunu gösteririm.
Ale, zanim mnie wyrzucisz, Pokażę cię, gdzie ona jest.
Onların nerede olduğunu bilen var mı?
Czy ktoś wie gdzie oni są?
Sevgili Charlie'nin nerede olduğunu bilen tek kişi benim.
Jestem jedyną osobą, która wie gdzie jest twoja kochana Charlie.
Sigorta kutusunun nerede olduğunu biliyor musun?
Czy ty w ogóle wiesz, gdzie do bezpieczników jest?
Ben de nerede olduğunu merak ediyordum.
Nie udało się znaleźć miejsce w salonie.
Tam olarak nerede olduğunu bilsem söylerim kardeşim ya!
Gdybym wiedział, gdzie on, kurwa, dokładnie jest, to bym ci bracie powiedział!
Nerede olduğunu bilmiyorum, umurumda da değil.
Nie wiem, gdzie jest, gówno mnie to obchodzi.
Biri senin nerede olduğunu nasıl bilebilir ki?
Eddie, skąd ktokolwiek mógł wiedzieć, gdzie będziesz?
Sadece onun nerede olduğunu bilmek istiyorum.
Chcę tylko wiedzieć, gdzie ona jest.
Onun ve kocasının günün her anı nerede olduğunu bilmeliyim.
Chcę wiedzieć gdzie ona jest i gdzie jest jej mąż, każdego dnia, o każdej godzinie.
Nerede olduğunu, ne yaptığını bilmek istiyorum.
Chcę wiedzieć, gdzie jesteś i co robisz.
Lyla'nın Rusya'da nerede olduğunu bilsek bile üslerim kurtarma ekibi göndermenin uluslararası soruna yol açacağını düşünüyorlar.
Nawet gdybyśmy wiedzieli gdzie jest Lyla, moi przełożeni sądzą, że wysłanie oddziału naraziło by nas na międzynarodowy skandal.
Bu kilisenin nerede olduğunu hatırlıyor musunuz?
Pamięta pani, gdzie był ten kościół?
Reek, babama Bran ve Rickon Stark'ın nerede olduğunu söylesene.
Fetorze, powiedz ojcu, gdzie są Bran i Rickon Starkowie.
Rachel çok meşgul bir kadın ama bana nerede olduğunu söylersen, seni ona getiririm.
Rachel to bardzo zajęta kobieta, ale jeśli powiesz mi, gdzie jesteś, zabiorę cię do niej.
Çalıştığında ne zaman ve nerede olduğunu öğrenirim.
Kiedy się włączy, będę wiedziała kiedy i gdzie to nastąpi.
Oğlumu kaçırmış ve nerede olduğunu da söylemiyor.
Porwał go i nie chciał zdradzić mi, gdzie go trzyma.
Bu evin nerede olduğunu biliyor musun?
Wiesz, gdzie może być ten dom?
O zaman sevgili Thea'nın nerede olduğunu kim söyleyecek sana?
A kto by ci powiedział... Gdzie jest twoja ukochana Thea?
Sonra patronunun nerede olduğunu öğrenmiş olacağız.
Będziemy wiedzieć, gdzie ukrywa się szefunio.
Bakın, size onun nerede olduğunu bilmediğimi söylemişyim.
Już wam mówiłam. Nie wiem, gdzie on jest.
Ne yazık ki nerede olduğunu bilmiyorum.
Obawiam się, że nie mam pojęcia, gdzie się znajduje.
İçgüdüsel olarak yükselip, erişim kazanacak ve kitabın nerede olduğunu bilen adam, Ajan Coulson'a daha çok yaklaşacak.
Instynktownie będzie wtapiać się w szeregi, zdobywać dostęp, i zbliżać się do agenta Coulson'a, jedynego człowieka, który wie gdzie jest książka.
Motorun içerisinde, üç adet Hall sensörü var, böylece kanadın tam olarak nerede olduğunu biliyoruz.
Wewnątrz są trzy hallotrony, dzięki tym czujnikom wiemy gdzie są skrzydła.
Tamam, lütfen benim için bir saniyeliğine ayağa kalk, ben de nerede olduğunu görebileyim.
Dobrze, czy mógłby Pan wstać na sekundę, żebym mógł zobaczyć, gdzie Pan siedzi.
Bu yöntemi yemeğin nerede olduğunu hatırlamak dışında da kullanabilirsin.
Możesz to wykorzystać do innych celów.
Yani herhangi bir başarı vizyonu neyi kaybettiğini, kaybın parçasının nerede olduğunu kabul etmek zorundadır.
Więc każda wizja sukcesu musi przyznać się do tego co traci gdzie jest ten element straty.
1.882964849472s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?